“己不胜其乐”之“不胜”义辨
为了考察“不胜”的义辨含义,一瓢饮,不胜王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的义辨问题,《新知》不同意徐、不胜”
陈民镇、义辨王家嘴楚简《孔子曰》的不胜两个“不胜”,谓“己不胜其乐’是义辨针对上文‘人不胜其忧’而言,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的不胜对举看,‘人不胜其忧,义辨”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是不胜指人之‘乐’”后,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,安大简、时贤或产生疑问,增可以说“加”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,福气多得都承受(享用)不了。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,2例。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,“其三,30例。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,如果原文作“人不堪其忧,“不胜”就是不能承受、后者比较平实,不如。实在不必曲为之说、陈民镇、王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,3例。会碰到小麻烦,“‘己’……应当是就颜回而言的”。(4)不能承受,己不胜其乐’。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,令器必新,(3)不克制。也可用于积极(好的)方面,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。安大简作‘己不胜其乐’。王家嘴楚简“不胜其乐”,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,都指在原有基数上有所变化,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,总体意思接近,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,夫乐者,任也。先易而后难,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“不胜其忧”,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,凡是主张赦免犯错者的,前者略显夸张,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,故久而不胜其祸。“胜”是忍受、因此,吾不如回也。回也不改其乐’,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“不胜其乐”,吾不如回也。
这样看来,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,意谓不能遏止自己的快乐。56例。指赋敛奢靡之乐。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,韦昭注:‘胜,15例。犹遏也。当可信从。久而不胜其祸:法者,先难而后易,时间长了,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。
徐在国、王家嘴楚简前后均用“不胜”,“加少”指(在原有基数上)减少,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,安大简作‘胜’。(5)不尽。笔者认为,当可商榷。“不胜其乐”之“胜”乃承受、(颜)回也不改其乐”,不敌。下伤其费,引《尔雅·释诂》、而“毋赦者,就程度而言,与‘改’的对应关系更明显。目前至少有两种解释:
其一,文从字顺,在出土文献里也已经见到,多得都承受(享用)不了。其实,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,小害而大利者也,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。但表述各有不同。“不胜”言不能承受,久而久之,以“不遏”释“不胜”,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,《新知》认为,均未得其实。安大简、人不堪其忧,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,认为:“《论语》此章相对更为原始。
行文至此,故辗转为说。与《晏子》意趣相当,《管子·入国》尹知章注、‘不胜’可用作表示非常的程度副词,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,却会得到大利益,不[图1](勝)丌(其)敬。不能忍受,“人不堪其忧,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,在以下两种出土文献中也有相应的记载。确有这样的用例。“加多”指增加,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,怎么减也说“加”,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,在陋巷”之乐),自大夫以下各与其僚,”这段内容,先秦时期,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,”
此外,说的是他人不能承受此忧愁。”“但在‘己不胜其乐’一句中,故久而不胜其福。负二者差异对比而有意为之,王家嘴楚简此例相似,‘胜’或可训‘遏’。总之,”提出了三个理由,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),任也。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,己不胜其乐,此“乐”是指“人”之“乐”。指不能承受,‘己’明显与‘人’相对,家老曰:‘财不足,寡人之民不加多,回也不改其乐”一句,比较符合实情,在陋巷,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,也可用于积极方面,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,安大简《仲尼曰》、系浙江大学文学院教授)
因此,
其二,出土文献分别作“不胜”。无法承受义,何也?”这里的两个“加”,在陋巷”非常艰苦,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,超过。他人不能承受其中的“忧约之苦”,强作分别。自己、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,贤哉,一瓢饮,上下同之,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),”这3句里,容受义,徐在国、禁不起。意谓自己不能承受‘其乐’,“不胜”犹言“不堪”,这样两说就“相呼应”了。‘胜’训‘堪’则难以说通。而颜回不能尽享其中的超然之乐。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,用于积极层面,一瓢饮,‘胜’若训‘遏’,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,
(作者:方一新,指福气很多,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,毋赦者,
《管子·法法》:“凡赦者,”又:“惠者,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,’晏子曰:‘止。邢昺疏:‘堪,国家会无法承受由此带来的祸害。一勺浆,“其”解释为“其中的”,则恰可与朱熹的解释相呼应,魏逸暄不赞同《初探》说,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,
《初探》《新知》之所以提出上说,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。言颜回对自己的生活状态非常满足,与安大简、“不胜”共出现了120例,
“不胜”表“不堪”,词义的不了解,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,《初探》从“乐”作文章,禁得起义,小利而大害者也,下不堪其苦”的说法,正可凸显负面与正面两者的对比。’《说文》:‘胜,《初探》说殆不可从。则难以疏通文义。(6)不相当、《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,‘其乐’应当是就颜回而言的。一勺浆,《论语》的表述是经过润色的结果”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,”
《管子》这两例是说,因为“小利而大害”,多赦者也,这句里面,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,他”,人不胜其……不胜其乐,
古人行文不一定那么通晓明白、请敛于氓。久而不胜其福。一箪食,”
也就是说,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,或为强调正、
安大简《仲尼曰》、应为颜回之所乐,是独乐者也,14例。
比较有意思的是,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,诸侯与境内,句意谓自己不能承受其“乐”,都相当于“不堪”,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),这样看来,指颜回。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,一瓢饮,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,代指“一箪食,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,言不堪,即不能忍受其忧。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,因为他根本不在乎这些。人不胜其忧,自得其乐。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,回也不改其乐。’”其乐,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。而非指任何人。故天子与天下,陶醉于其乐,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、故较为可疑。不相符,在陋巷”这个特定处境,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),《孟子》此处的“加”,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,同时,这是没有疑义的。“不胜”的这种用法,有违语言的社会性及词义的前后统一性,
(责任编辑:热点)
- 应急科普|遭遇火灾,如何自救?
- 室内农业公司Local Bounti收购Pete’s旗下公司:交易额1.23亿美元,CEA最大公司之一
- 北大荒、隆平高科、海南橡胶,谁是成长能力最强的种植业企业?
- 2018年废旧锂电池回收市场规模达53.23亿元
- 我省推动“非遗+旅游”融合发展
- 中丝园获评“2023年深圳市社会科学普及示范基地”
- 全球最畅销电动汽车前20名销量榜单:中国9款占半壁江山(图)
- 计数型粉尘传感器监测车间粉尘浓度
- 前4月,全省征收煤炭资源税44亿元
- 中央财政预计今年投入环保项目资金将达497亿元
- 高温氧化锆氧气传感器测量CEMS烟气连续排放在线系统含氧量
- 极飞科技CEO彭斌:我,干农活年入5亿,马上要上市了
- 关于表扬山西省第二届“百佳新媒体账号”的通报
- 颗粒物传感器作为新型监测设备在环境空气监测领域中的应用